Translate

miércoles, 17 de abril de 2013

Nativos e inmigrantes Digitales


Nativos e inmigrantes Digitales

Nativos Digitales: se dice que ellos hablan el idioma del nuevo mundo de manera natural, y no entienden o se cansan y aburren con los mĂ©todos de sus profesores tradicionales, que para ellos son demasiado anticuados. Todo va demasiado lento para ellos, es como si no entendieran que una hoja de papel no  “responde” como lo hace la pantalla de sus dispositivos digitales y, además,  debido a su acostumbramiento con la vertiginosidad de las pantallas,  su atenciĂłn cambia continuamente de foco.





Los Inmigrantes Digitales: Se adaptan  (o intentan  hacerlo) a este mundo, algunos han  tomado con mucho interĂ©s y tratan  de estar al dĂ­a. Otros, por el contrario, asisten atĂłnitos y asustados a la pĂ©rdida cada vez más creciente de las formas de informaciĂłn y hasta de trabajo en las que fueron formados y que, para muchos, eran parte de un canon inmutable.

Para Prensky, los jĂłvenes de hoy no pueden aprender como los jĂłvenes de ayer, porque son diferentes sus cerebros y su cultura. La escuela tradicional debe incorporar formatos educativos basados en el ocio y el entretenimiento.

Las escuelas tienen que asumir la  responsabilidad y el compromiso de ofrecer a sus “alumnos digitales” un modelo de enseñanza-aprendizaje adaptado a su nueva identidad, que les prepare para su futuro y para participar con Ă©xito en un mercado laboral trasnacional e incierto. Por el contrario, los Inmigrantes Digitales no parecen valorar suficientemente las habilidades que los Nativos Digitales han adquirido y perfeccionado año tras año a travĂ©s de interacciĂłn y práctica, y prefieren moverse dentro de lo que les es conocido
en virtud de su forma de aprender -que es también la forma en que los enseñaron.

Una   de muchas  de las habilidades y caracterĂ­sticas de los  inmigrantes TecnolĂłgicos  es aprendizajes basados en conocimientos pre adquiridos.  Acentos comunes  de los inmigrantes TecnolĂłgicos es clásico que para realizar una tarea imprimir el documento, para asĂ­ poderlo leer y realizar su trabajo, llamarle a una persona para avisarle que le ha enviado  cierta informaciĂłn, nunca utilizan algo sin leer instrucciones.
Muchos  Inmigrantes Digitales que admiten y reconocen su prevenciĂłn y sus limitaciones sobre el universo de la tecnologĂ­a, pero su Ă©tica no les permite aprender de sus alumnos para integrarse en ella; sin embargo, tambiĂ©n hay quienes no se muestran tan humildes  o flexibles .

Los estudiantes de hoy desde la guarderĂ­a a la universidad  representan las primeras generaciones que han crecido con esta nueva tecnologĂ­a. Han pasado toda su vida rodeados de tecnologĂ­a , y usando, ordenadores, videojuegos, reproductores digitales de mĂşsica, videocámaras, mĂłviles, y todos los demás juguetes y herramientas de la era digital. Hoy en dĂ­a la media de los graduados universitarios ha pasado menos de 5.000 horas de su vida leyendo, pero más de 10.000 horas jugando con videojuegos (por no hablar de las 20.000 horas viendo la televisiĂłn). Los juegos de ordenador, el correo electrĂłnico, internet, los telĂ©fonos mĂłviles y la mensajerĂ­a instantánea son parte integrante de sus vidas.
En cualquier caso, se impone una reconsideración urgente de métodos y contenidos.
No basta con el deseo de olvidarse de educar a los Nativos Digitales a la espera de que se formen por sĂ­ mismos. Es preciso analizar crĂ­ticamente tanto nuestra metodologĂ­a como los propios contenidos.

1 comentario:

  1. todos en la actualidad tenemos ambos ya que la nuevas tecnologĂ­a cada dĂ­a mas con mas avances.

    ResponderEliminar